Freitag, 31. März 2017

Dampfyacht NAHLIN • Steam yacht NAHLIN


Der März endete mit einem milden, sonnigen Tag – und mit einer Überraschung für mich. Auf dem Weg nach Finkenwerder passierte die Hafenfähre diese Dampfyacht. Zuhause suchte ich in der Wikipedia nach der Nahlin und wurde fündig:



The last day of March was mild and sunny, and held a surprise in store. The harbour ferry to Finkenwerder passed this steam yacht, and it was only later that I found out about the Nahlin’s history. Wikipedia has articles in English, Romanian, and German. 

Ich genoß die abendliche Fahrt mit der Fähre und konnte einige Bilder zu diesen Seiten hinzufügen:



I enjoyed the evening trip immensely and was able to add some pictures to my pages: 



Dienstag, 28. März 2017

Zwischenbericht • Interim report


Seit meinem letzten Post ist mehr als ein Monat vergangen. Ich habe die Zeit genutzt fürs Schreiben, für Theater und Kino. Ein Stapel Bücher wartete ebenfalls auf mich, ebenso wie das Foto-Archiv, das gepflegt werden will. 

Was werde ich in der nächsten Zeit posten? Zwei Themen habe ich zunächst geplant: SW-Bilder aus Hamburg und Umgebung; Bilder aus dem Tierpark Hagenbeck. 

Was nicht geplant werden kann: Bilder en passant; die sind ein Geschenk.


More than a month has passed since my last post. I’ve made good use of the time writing, going to the theatre, and watching movies. A stack of books had been waiting to be read. And there’s always my photo archive demanding my attention.

What will the next posts be? I shall concentrate on two subjects: photos of Hamburg and its environs; pictures from  Hamburg’s zoo.

One cannot plan pictures en passant; they are a gift of chance.